點開之前真不知道這麼好笑…

點開之前真不知道這麼好笑...

來源:新浪娛樂

ID:(sinaentertainment)

點進熱搜前,你再罵?🤨



點進熱搜後……這是什麼新式笑話!🤣

笑完又開始沉思:好像被演了……
這麼看……我們在真的中文,怎麼不算精通呢?🫢
和這次事件有異曲同工之“妙”的還有之前銀赫的“幹嗎?我想?”

(銀赫:別攔著我,讓我帶著自拍逃離地球……)
以及同樣深受翻譯器“迫害”的金鐘雲。

“單身兩週年”,經典永流傳。👌🏻
然而,就在剛紀念完“單身兩週年”後,這位“翻譯器愛好家”又疑似自爆新戀情!

不明真相的人們:

粉絲緊急公關:原推在此,休要聽金鐘雲(的翻譯器)胡言亂語!

Ps.Melo是狗狗
即使不扯戀情相關,這哥的翻譯器也是常常處在“抽風”狀態。

就是在這樣的一次次“鍛鍊”下,粉絲們逐漸都具備了中翻中的能力……


當然了,“翻譯器笑話”這種事怎麼可能只發生在韓國愛豆身上呢?

請接收來自泰星Kasibook的問候。(翻譯器眼裡:嗎=媽=母親?)

評論區佔人便宜的過分了啊🤣
點開之前真不知道這麼好笑

還有日本男神福山雅治……(知道真相的這位先生心情也是亂七八糟。)
ps.聖女是聖女的繁體。
哎粉絲朋友們先別笑,畢竟,翻譯器主打一個無差別攻擊。

之前seventeen的成員徐明浩在vlive上開直播,互動區的韓國粉絲就一整個大型翻譯器翻車現場。

粉絲告白(機翻版):最近傳播謠言,我喜歡你,我要證明,那是謠言。

徐明浩:嗯……好像有哪裡不對。

以及:我想環遊世界的時候可以撓著你嗎?

徐明浩:別太荒謬……

所以翻譯器真的會平等地創到每一個想轉換中文的外國人是嗎?

答案是肯定的。

E N D

部分圖片來源於網絡,版權歸原作者所有,如涉及侵權或對版權有疑問,請後臺聯繫。
本文授權轉載自公眾號新浪娛樂
(ID:sinaenterainment)
歡迎識別下方二維碼關注

本文作者:BUHU   責任編輯:叉
商務合作QQ:2777140739

離婚了?這姐好瘋批!

拒絕10億財產淨身出戶

深夜睡不著就來找深夜君吧!

Scroll to Top