盤點國劇“出海”新格局

盤點國劇“出海”新格局

原文首發於4月9日出版的

《南都娛樂》雜誌2023年第7期


從《白夜追兇》被Netflix買下版權起,國劇出海的一個新趨勢出現了:除了影響地緣與文化更接近的東南亞,國劇還常常出現在歐美的主流平臺上。隨著中國國際影響力的上升與國劇製作水平的提高,“國劇出海”已經成為文化輸出的一大途徑,《山海情》在全球50多個國家和地區播放,《人世間》甚至在攝製階段就被迪士尼買入版權,《隱秘的角落》《開端》等具有懸疑元素的劇目備受海外觀眾追捧。在國劇出海的新時期,除了版權出海、在海外媒體平臺建立獨屬的播放渠道和劇場外,“內容出海、合作製作”等更深層“出海模式”也被開啟了。

我們也可以看到,隨著國劇影響力的上升,近年來“國劇出海”從內容、價格到模式等各方面都已經實現了新的躍升。有業內人士曾提出,就以價格為例,一些內容公司的劇集海外授權單價已經從每集近萬美元增長到每集十多萬美元,而在出海渠道與模式上,除了買斷版權和分賬,也出現了內容輸出、製作合作的方式。

在這樣的變化下,國劇內容公司怎樣去調整內容創作的重點呢?誰分了佔據出海大頭的古裝劇的奶酪?在新的變化下,內容公司又如何去選擇國劇出海的播放平臺和合作夥伴?又該怎樣調整國劇出海的價格預期?本專題將從內容、價格、渠道等方面入手,盤點國劇出海近年來的新變。


採寫_本刊記者 朱雯怡 蔡麗怡 林文琪

哪些IP適宜出海?

古裝劇不再一枝獨秀,

高質量現實題材劇也“破圈”


“國劇出海”,在第27屆香港國際影視展上成為最受關注的話題之一。眾多內地頭部影視公司帶著他們的優秀作品前來,向海內外買家推薦,眾多中國影視大咖來到展會上,共論國劇夢,議題之火爆,令人歎為觀止。而在十年前,本刊記者在同一展會上看到的是另一番情景——彼時無數國人狂追韓劇《來自星星的你》《繼承者們》、美劇《紙牌屋》等,主辦方請來炙手可熱的韓劇主創團隊到場宣發,當時數十位國內鼎鼎有名的導演、編劇和製作人慕名而來、求經心切,尋求國劇的突破之路。近年,國劇市場呈現出一派繁榮景象,越來越多的國劇走出國門,帶著有中國特色的故事走向世界。國劇強勢出海,不再是一個遙遠的夢。

本刊記者採訪了一些正在積極佈局海外賽道的影視公司高層,在他們眼中,最受青睞的出海國劇,有哪些共有的特質?國劇出海是如何收穫今天的成績,未來的路應該怎樣走得更遠?


大古裝“出海”多年屹立不倒?

玄幻、輕喜類古裝成“新貴”


國劇新一輪出海潮,是今年影視圈備受關注的焦點。在27屆香港國際影視展上,超過330家內地展商參展,帶著他們的最新作品與海外買家接觸,騰訊、愛奇藝、優酷三大平臺,以及正午陽光、新麗傳媒、檸萌影視、華策集團等知名影視機構均有設展。

《大江大河3》《凡人歌》等正午陽光新作

在香港國際影視展亮相。


正午陽光攜《大江大河3》《艱難的製造》《凡人歌》《琅琊榜3》《逍遙遊》《雨霖鈴》等多部新作品亮相;檸萌影視發佈 2023至2024國際片單,接下來會有不少於10部海外作品面世;新麗傳媒帶來《與鳳行》《驕陽伴我》《平凡之路》等多元化類型的劇作展示給全球買家;華策影視出品的《向風而行》《去有風的地方》不僅內地播出成績不錯,也獲得出海機會。


海外買家最青睞怎樣的國產劇?哪些國劇IP最適宜出海?談到這個問題,受訪業內人士的答案几乎一致:海外市場最偏愛中國的古裝劇。無論是20世紀八九十年代,《西遊記》《三國演義》《還珠格格》等作品最早走出國門,還是近十年,《甄嬛傳》《如懿傳》《楚喬傳》《琅琊榜》《長安十二時辰》等作品在海外主流媒體平臺強勢熱播,中國古裝劇在海外平臺多年來屹立不倒,始終備受全球各地的觀眾喜愛,原因是什麼?


閱文集團旗下新麗傳媒副總裁、國際部負責人王喬說:“我覺得首先是中國有非常悠久、深厚的歷史,在這些歷史當中造就了很多故事,不管是真實的歷史故事,還是傳奇的故事,我們影視人在歷史方面可挖掘的東西很多。古裝劇是中國非常有優勢的劇種,我們的製作不亞於亞洲任何一個國家,我們的投入、開發力度,甚至於我們把新一代的觀念注入古裝劇的開發中,都是古裝劇(在海外)長期屹立不倒的原因。”


古裝劇是當之無愧的國劇“門面”,精緻的服化道能夠體現中國式審美、展現東方魅力,具有濃厚文化底蘊的歷史故事、傳奇故事,很容易吸引海外觀眾的眼球。現在,這種趨勢又發生了新的變化,古偶劇、古裝玄幻劇、仙俠劇、古裝輕喜劇等成為“新貴”,頗受海外市場歡迎


《贅婿》出海新加坡、馬來西亞有非常好的表現。


王喬表示:“近五年中國古裝劇的題材越來越廣泛,涉足的類型越來越多。比如我們在十年前很少看到《贅婿》《卿卿日常》這種偏輕鬆類型的古裝劇。我們的海外客戶,尤其東南亞客戶,他們從四大名著改編劇開始接觸中國劇,他們對中國古裝劇有固有的印象,都在尋找比較傳統、嚴肅的古裝正劇。


但近五年,國內網文市場對古裝劇發生影響之後,使我們的古裝劇細分出更多品類,比如古裝玄幻劇、古裝男頻、女頻劇,東南亞地區尤其是新加坡、馬來西亞客戶,對中國古裝劇的這種變化接受程度越來越高,《贅婿》《卿卿日常》出海新馬都有非常好的表現。”


“日本市場的客戶,對於古裝劇,尤其是三國題材的作品情有獨鍾,但通過我們這麼多年的努力,無論甜寵、輕鬆、大女主類型,還是網文類型的古裝劇,日本市場現在的接受度也越來越高。”


與其說古裝劇一直是國劇出海的“頭號種子選手”,也歸功於古裝劇在近年尤其是2022年市場上的強勁表現,《蒼蘭訣》《夢華錄》《星漢燦爛》《卿卿日常》《與君初相識》《風起隴西》等古裝爆款熱劇頻出,海外買家在“首選國內爆款”的甄選前提下,古裝劇才會格外引人注目。在這屆香港國際影視展上,新麗傳媒出品的《與鳳行》得到很多海外客戶青睞,古偶、仙俠的新古裝類型,趙麗穎、林更新的明星陣容,對海外觀眾有著強大的吸引力;即將開機的男頻IP《慶餘年2》與迪士尼平臺達成全球合作,有望實現國內外同步播出。一向以現實題材為特色的正午陽光和檸萌影業,也大比例提高了古裝劇的儲備,並向海外買家熱薦。



現實題材海外觀眾難共情?

講好中國特色故事是關鍵


“大部分現實主義項目,海外觀眾很難共情。”一位業內資深製片人對本刊記者如是說。


但據本刊記者觀察,雖然古裝劇在國劇出海中發揮著更穩定、更優勢的作用,但其他類型的國劇風格和題材也正逐漸被海外市場接受。近年來頗為紅火的甜寵劇、刑偵劇、懸疑劇和現實題材作品,在海外市場也開始受到歡迎。

愛奇藝的《狂飆》在內地大火,也受到國際市場關注。在這屆香港國際影視展上,很多海外買家都想採購這部劇;刑偵、懸疑 IP 也開始向海外市場輸出,正在優酷熱播的刑偵劇《他是誰》也在參展商關注的熱劇之列;愛情劇是一個可以超越年齡、性別、國家等界線容易達成共識的類型,甜寵、偶像、都市情感劇,在海外市場也有不俗表現。


《狂飆》內地大火,也受到海外市場關注。

圖為韓國版海報。


近年新麗出海表現較好的作品,除了古裝劇《如懿傳》《贅婿》之外,也有《我的前半生》《流金歲月》等都市劇、《人世間》等現實題材劇。王喬表示:“我們的《驕陽伴我》是一部現代劇,但演員陣容(肖戰、白百何主演)非常有號召力,這個故事也是大家喜歡的都市類型,所以在這次影視展中比較受海外買家關注。”顯然,隨著國內年輕一代流量明星的崛起,演員的影響力對國劇的海外傳播也起著至關重要的作用。


《驕陽伴我》在香港國際影視展上

因演員陣容而受到關注。

在新麗傳媒給出的出海作品數據裡,現實題材佔50%,高於古裝劇。國劇出海的勢頭正在悄然發生變化,古裝劇不再一枝獨秀,一批高口碑現實題材劇成功“破圈”,觸及更廣的市場。《人世間》開拍不到一個月,迪士尼就嗅到了它的價值,當即預購了它的全球版權。當時,一位主創聽說後還很疑惑:“迪士尼購買《人世間》版權,他們能看懂嗎?”國內這些現實題材劇吸引海外買家的原因是什麼呢?


王喬坦言:“第一,我們做的現實題材作品,覆蓋到了中國人真實生活的方方面面;第二,我們做的劇並不‘土’,用了頂級的編劇、導演、演員,我們做出來的現代劇水平,在行業內是名列前茅的,這也讓我們的作品在海外,可以找到落地的平臺,找到願意播出的機構;第三,我們作為版權擁有者,花了很多心思去傳播我們的劇,不管是在海外長視頻平臺上的投入,還是利用短視頻平臺的引流,每一部劇的播出都精心策劃。”王喬表示,迪士尼+選擇《人世間》是看中了故事背後的厚重時代感,能夠通過一部作品看到一個國家越來越好的發展面貌,這是非常有吸引力的。


有業內人士指出,近年,隨著國家實力和國際地位的不斷提高,越來越多的目光聚集到當下發展著的中國。藉著不斷升級的新媒體傳播形式,國劇的文化輸出迎來了新的面貌。作為展現當下中國的窗口,現實題材作品成為國劇走出去的重要類型,在走出去數量逐年增多的同時,也逐漸受到海外觀眾認可。


創新題材如何獲海外市場青睞?

內容為王,在傳統外要更多創新


《開端》在向海外觀眾講好中國故事方面

收穫了不俗的成績。


正午陽光近年出品的一系列現實題材劇,如《山海情》《開端》《大江大河》系列劇等,在向海外觀眾講好中國故事方面,收穫了不俗的成績。在這屆香港國際影視展的論壇上,正午陽光董事長、製片人侯鴻亮分享了他對當下影視市場繁榮、國劇出海受到歡迎的看法。


在正午陽光的“出海”成績單裡,2015年古裝大劇《琅琊榜》在國際市場獲得了巨大的關注,2022年“時間循環”題材網劇《開端》又帶來驚喜。《開端》以一對年輕男女主人公遭遇公交車爆炸後“死而復生”,不斷經歷“時間循環”的形式展開劇集,一方面在故事情節的設置上,更加滿足年輕人追求刺激、懸疑的喜好;另一方面以年輕人視角展開敘述也更貼近他們的生活狀態,在短時間內迅速吸引年輕觀眾。打造年輕語態的電視劇,讓《開端》迅速獲得了海外傳播的機會。


侯鴻亮表示:“我沒想到《開端》在國際發行上的成績非常好,不亞於我們之前的古裝劇,韓國電視臺買走了播出版權,在很多國外平臺的播出數據都很好。這給了我們信心:只要是新鮮的、創新的劇作,觀眾一定能體會到,只要新鮮感到了,打破觀眾對以往類型的判斷,他們會投入很大的熱情觀看。我們後面的很多項目,除了保持自己的傳統優勢之外,需要有更多的創新在裡面。”


《歡樂頌》出海,受到國外觀眾的喜歡。


侯鴻亮談道,過往正午陽光在國際發行上沒有特別關注,以為國產劇最大的市場還是在國內,但中國的文化走出去,是國家的戰略。在正午陽光的作品走出去的過程中,有不少意外的收穫,比如他帶著《歡樂頌》和兩名主演到非洲,在機場意外地遇到了很多熱情粉絲。“我們去蒙古和俄羅斯東部的城市,和非洲的經歷一樣,有很多觀眾非常接受我們東方的文化、中國的文化,對我們的電視劇非常熟悉。東南亞就更不用說了,大家的文化是相通的。” 


侯鴻亮提到,這些年的創作突破,讓他更堅定了“內容為王”的信念,“我們要做的就是如何讓觀眾沉浸式觀看,如何更專業地講好一個故事,讓觀眾跟著劇中人共情。”他還指出,當下國內影視市場繁榮了,但優質的內容尤其能夠打破區域限制的優質內容並沒有很多,“我們說(國劇)走出去,不是說走就走,我們肯定要付出更長的時間,拿出更好的創作來。韓國這兩年有《魷魚遊戲》《黑暗榮耀》這樣獲得全球化成功的劇集,讓大家對他們的製作有一個認同。在中國,我覺得我們還任重道遠。”


以創新題材的國產劇為例,在這次香港影視展上,由企鵝影視出品、今年初引發追劇熱潮的科幻劇《三體》也吸引了海外市場的關注。該劇成功發行至日本、韓國、越南、俄羅斯、美洲、歐洲、大洋洲等地區,播出後Youtube平臺觀看人數超700萬,騰訊視頻海外版WeTV北美地區日均站內播放量高居TOP1,成為國產科幻劇出海的新標杆。這也證明了,真正有廣度、有深度、有創新的國產劇作品,是可以得到海內外不同圈層認同的。


國劇出海渠道與價格
海外渠道更多元,
國劇“出海”品質提升尚需努力

從揹著一張海報出發去海外“野生擺攤”,到如今劇目剛開拍就被買家鎖定,國劇出海已經進入到一個新的時期。國劇出海的渠道、發行模式、價格等關鍵因素都發生了新的變化。在新的變化下,國劇內容公司如何去選擇國劇出海的播放平臺和合作夥伴?又該怎樣調整國劇出海的價格預期?   

海外播出渠道多元,
選擇時會綜合考慮
好的內容固然是國劇出海的關鍵,但在出海這趟遠行之旅上,發行渠道的排布也發揮著舉足輕重的作用。有業內人士向本刊記者透露,國劇發行大抵走的是三種模式。“一是國內平臺通過自己的海外版去發行,比如騰訊有WeTV,愛奇藝、優酷有海外平臺;二是海外平臺按不同的方法來發行,比如YouTube是按廣告分賬,Netflix是直接買斷版權;三是國內的海外發行中介介入,將國劇分銷至各個國家的電視臺,這種中介可能會買斷全球或部分地區版權,價格大概在幾千美元/集到幾萬美元/集之間。”據該人士分析,目前三種模式中,國內平臺通過自己的海外版去發行的方式可能佔據更高的比例,大部分平臺在自制和定製時,都會直接拿走海外發行版權。
影視巨頭華策集團走的是自主發行、一劇一談、節展銷售和線上雲平臺推介的綜合發行模式。據華策出海事務相關負責人透露,目前,華策集團已YouTube、Netflix、Facebook和Twitter、華為視頻、IPTV、OTT等近20家國際平臺深度合作,創建了50多個 “華劇場”。“比如現在在YouTube平臺上,華策的頻道就有20多個,訂閱用戶近1500萬人,有200多部影視劇,而我們也有《去有風的地方》《以家人之名》《下一站是幸福》《天盛長歌》《三生三世十里桃花》等17部劇登陸Netflix,劇目登陸Netflix的數量目前位於中國影視公司第一。”

《去有風的地方》曾登陸Netflix。

華策還自主研發了全球數字視頻版權交易雲平臺C-dramaRights,作為一站式交易平臺和窗口,雲平臺以多種語言覆蓋亞洲、歐洲、北美洲、南美洲、大洋洲等95個國家和地區。運營一年來,上線節目近1萬小時,目前已入駐近5000家用戶。

不過,華策的出海渠道發展至今亦經過了多年深耕和鋪墊,作為國產劇出海的先行者,華策在這條路上已經奔波近三十年。在“貨”正式賣出去之前,各個內容公司需要不停奔走於不同的“國際市場展臺”,發掘意向客戶,這可視為渠道建立起來前的第一步。在近日落下帷幕的香港國際影視展中,華策影視的展位就接待了150多組意向客戶。早在20世紀90年代中後期,華策的前身華新公司就在香港和美國的影視節展上,擺攤發行自己的劇,如《子夜》《紹興師爺》《聊齋先生》等。2006年,還未上市的華策便成立國際部開啟出海旅程,那時出海團隊也沒有建立起屬於自己的渠道。

華策出海事務負責人向本刊記者回憶,華策的海外發行從揹著一張中文海報開始,還發生過諸如在黃金地段零成本打“野生廣告”的軼事。“那時候經費不足,自己隨身帶物料、動手布展臺是常態,在早年的法國戛納電視節上,當時因為沒有預算為公司展臺打廣告,華策的參展人員就將展館對面的公寓租住下來,利用陽臺掛廣告橫幅宣傳公司的slogan和展臺位置,而一路之隔同樣地段的廣告位,據說要100萬美元。”該負責人透露。

選擇什麼樣的播出媒體會更有利於國劇在海外的傳播,也讓內容公司獲得更好的收益?選擇用戶更多的流媒體平臺是否一定就有利於國劇的宣發?閱文集團旗下新麗傳媒副總裁、國際部負責人王喬透露,他們在選擇平臺時不會一味只選擇用戶多的平臺,而是會經過綜合考慮再去選擇。“有優勢的新媒體平臺用戶數量多、購買價格也高,但細分到每個市場時,它的份額不見得在每個地區都有優勢。所以一方面我們會和迪士尼保持合作,另一方面也會在區域中和每個地區的新媒體或者合作多年的媒體合作,多條腿走路。”

同時王喬還透露,國劇海外首輪、二輪和三輪播放時,可能會選擇不同的發行平臺,“二輪、三輪的發行,首先會讓劇的生命力更強。打個比方,劇集在中國臺灣首輪播放時選擇一家電視臺,二輪、三輪卻可能會換到其他有線平臺去播出,那會讓更多受眾看到我們的作品,記住我們的作品,甚至向他的親朋好友傳播。所以我們在首輪發行的同時,一直都很關注二輪、三輪的發行。”


單集從近萬增至10多萬美元,
國劇價格提升仍在路上

公開資料顯示,國劇海外收入在近年來不斷增長。以新麗傳媒為例,其電視劇海外授權單價已從每集近萬美元增長到每集10多萬美元。王喬透露,這樣的增長其實是“動態博弈”下的結果,比起單價,他們更在意新麗出海劇目在客戶採購預算中的比重。“坦率地說,雖然國劇的(海外收入)相比國內收入所佔比例並不高,但如果從單價的絕對值上來講,有這樣一個增長還是非常不容易的。尤其我可以跟大家分享的是,海外各個地區購買劇的預算,其實這麼多年來相對來比較穩定。但是它是要把購買的預算放在中國劇上,還是放在其他國別的劇上,這個是動態的挑戰。所以我們在乎的是,我們在客戶整個採購預算中佔據的比重。”

優酷海外運營負責人周鵬也表示,在價格提升上,國劇還有很長的路要走。“目前優酷的出海劇目,歷年來大古裝都會帶一波,最高價格一般是頭部的,因為成本在那裡擺著。其實不管它賣多少,我們都是有很長的路要走。現在韓劇的價格比咱們高這麼多,尤其是《魷魚遊戲》之後,韓劇的價格暴漲,美劇價格高得更多。所以現在(考慮價格)都不是現代劇和古裝劇比,而是對標說什麼時候能賣出韓劇的價格,這是大家真正要努力的方向。”

當國內媒體平臺的海外板塊成為國劇出海後的一大去處,在海外宣傳和打法上,你又能發現它們與國內有所不同,總結起來就是因地制宜。優酷海外運營負責人周鵬曾表示,優酷海外視頻平臺的渠道設計會特別貼近當地人的觀劇習慣。“海外頁面會更清爽和更純粹,我們有主推節目,也會有大的曝光,但比較簡單直接。說白了是尊重當地的使用習慣,與Netflix培養出來的觀劇習慣是非常接近的。”

而隨著出海路徑的鋪就,越來越多的國產劇除了可以在更具有文化地緣性的東南亞、日韓傳播,也逐漸登上了歐美的主流平臺。但在東南亞傳播上,各個國家和地區在觀劇偏好上仍有些微不同。鵬曾做過一個簡短的總結。“情感向的國劇出海亞洲,觀眾更願意看和理解。如果純粹是職業劇或純懸疑劇,對於他們來說就顯得不夠吸引。不過這裡面也有不同,比如越南基本上是逢中國劇必看;泰國喜歡仙俠和甜寵,馬來西亞除了劇目,很多華語用戶對綜藝也喜歡;印尼、菲律賓則更喜歡韓劇和美劇。

王喬則提出,與其僅僅考慮哪個海外市場更有潛力,不如就看某個劇能深耕特定市場到什麼層面上。“比如說日本市場對我們來講是一個非常有價值的市場,它買了很多國劇的古裝類型和現代類型。但是在這個市場中,我們發現還有很多國劇沒有觸碰到的地方。所以我們在每個地區市場上佔據的平臺、播出的時段以及能夠持續播出幾輪的時間等,比我們泛泛地說覆蓋了更多地區這個點,意義會更重大。”




如果你想合作——
新媒體商業合作
請通過以下方式聯繫
微信號:ZDGYing
Scroll to Top