書名:天河的浮槎:薛愛華漢學研究
作者: 田語
出版社: 大象出版社
出版年: 2022-5
定價: 89
薛愛華是在中國物質文明研究和道教研究方面著名的海外漢學家。在一系列專著和論文中,他以前無古人的深刻洞見和無與倫比的精確性,向世人展示了那早已湮滅的中國中古世界。他關注中古時代人們對世界的感受與認知,關注物質世界給人帶來的視覺、味覺、嗅覺等感性體驗, 熱衷於探討那個時代存在於詩歌想象、宗教與民間神話傳說中的超驗世界。
薛愛華( Edward Hetzel Schafer,1913—1991) 是 20 世紀下半葉歐美古典漢學界的代表性學者。他在唐代物質文化史、中西交通史、古代文學研究等領域均出類拔萃,堪稱一代大家。國內學術界早在 20 世紀 90 年代便已有一些對薛愛華代表作品的譯介與評述。然而相對於薛愛華其人在 20 世 紀域外漢學史上的重要地位,相對於其漢學論著作品的豐碩和內容的多樣化,目前對其展開的譯介和研究工作仍舊是相對不充分的。
基於此,本書立足於文本分析,用學術史的、跨文化的方法,對薛愛華的生平經歷以及學術研究展開全方位的考察,並將重點放在以下幾個方面:
其一,本書將梳理與薛愛華漢學研究工作有關的歷史性事實,並通過全面收集、整理、研讀 與分析其漢學研究論著與論文作品,儘可能為學界呈現薛愛 華漢學研究的基本風貌。
其二,本書將選擇具有代表性的薛 愛華專著作品進行文本細讀和專題研究工作,以期從研究方法的範式與因革流變的角度深化對薛愛華不同時期漢學研究模式與特色的理解。其三,以更為宏觀的西方古典漢學發展史視角理解薛愛華的漢學研究,並通過對薛愛華的個案研究形式,以局部照見整體,對認識 20 世紀下半葉美國乃至整個歐美古典漢學研究的歷史走向、理論特色、學術視閾等更為重大的問題提供一個參考系和管窺之途。
具體而言,本書首先對薛愛華之前古典漢學的發展史作一精要的梳理與概述。 古典漢學源起自早期西葡天主教士 的中國觀察,自 19 世紀法國學派興起而蔚為大觀。法蘭西學院雷慕沙、儒蓮、沙畹、伯希和等人,見證著古典漢學研究 從稚嫩走向輝煌的進程。古典漢學以語文學為本,重視翻譯 與註釋研究,其傳統得到了夏德、勞費爾等學者的發揚。正是他們將這一傳統嫁接到美國學術土壤之上,推動了美國古典漢學研究的成長。加州大學伯克利分校東方語言與文學系的誕生與發展正是植根於這種歷史語境之中。經由萊辛、趙元任、卜弼德等學者的教研實踐和薪火相傳,而終以古典 漢學研究傲視美國西海岸學術界。薛愛華正是伯克利東語系所培養出的傑出學子,但其學術師承卻並非如此簡單。薛愛華早年對人類文化、文學作品的廣泛愛好孕育了其為學的寬廣視野以及為文的豐沛才情; 語言學天賦與勤苦使他得以掌握數十種東西方語言,為其廣泛利用多國文獻開展研究提供了條件;本科人類學的專業訓練使得薛愛華能夠在文本研究基礎上融匯博厄斯派學者的 研究方法和研究模式。
最後,博士師從伯克利卜弼德的學術經歷奠定了其漢學研究的語文學底色、視閾與翻譯方法上的特點。以前述漢學史及薛愛華學術淵源之梳理與分析為基礎, 本書從目錄學角度審視薛愛華學術研究視閾及其發展。通過收集、整理、研讀與分析薛愛華的作品,我們可以勾勒出薛愛華漢學研究的基本特點和發展模式:薛愛華的研究按時代 先後可分為前後二期。就前期( 20 世紀 50—60 年代) 來說, 薛愛華主要致力於唐五代物質文化史與中西交通史研究, 《閩國:10 世紀的中國南方王國》《 撒馬爾罕的金桃:唐代舶 來品研究》 《朱雀:唐代的南方意象》等作皆為此類;後期( 20 世紀 70—80 年代) 的作品轉向神話、民俗、道教、道教文學 等領域,《 神女:唐代文學中的龍女與雨女》 《 唐代的茅山》 《時間海上的蜃景:曹唐的道教詩歌》等作皆為此類。本書繼而對薛愛華前後期代表作《 朱雀:唐代的南方意 象》 《時間海 上 的 蜃 景:曹 唐 的 道 教 詩 歌》 開 展 專 題 研 究。
《朱雀:唐代的南方意象》以百科全書式的視野和編寫體例, 通過翻譯- 註釋研究法、人類學研究方法以及合理想象的運 用,對唐代南越自然與人文物事作了細緻而全面的介紹與描 寫,並以此勾勒出存在於唐代文獻中的南越世界的整體風貌。《時間海上的蜃景:曹唐的道教詩歌》 的出現標誌著薛 愛華走上獨具特色的道教文學研究道路。通過對曹唐詩歌 的文本分析,薛愛華深入探討了曹唐遊仙詩的內涵、母題、主 題等問題,並利用其詩作為研究材料,開展針對唐人想象中的道教神仙世界的考證和描寫。在文本研究基礎上,本書轉向對理論問題的探討。
薛愛華的漢學研究有著明確的理論與方法論指導,它以語文學為 大宗,在當時的歐美中國研究的浮躁語境中,有著重要的價 值與獨特性。此外,薛愛華漢學研究的基石———漢文英譯理論與實踐頗具特色,其保全源語言語義與語境色彩的翻譯範式相對於音譯和功能性翻譯等方法,具有獨特優勢和價值。
最後,因為薛愛華著作等身,且革新了中西交通史、名物 考證研究、道教研究等領域的研究現狀,也因為薛愛華在學術社團實踐、教學活動、社會活動等方面為中國研究和中國文化傳播所作出的貢獻,我們認為,從 20 世紀域外中國研究發展的大歷史語境中看,薛愛華無愧為美國一代具有代表性的古典漢學專家。
目 錄
第一章 緒論
1.1中西方研究情況概述
1.1.1 中國學術界的薛愛華研究
1.1.2 西方漢學界的薛愛華研究
1.2 主要研究內容和思路框架
1.3 關鍵詞的界定與解釋
1.3.1 漢學與中國學
1.3.2 語文學與古典漢學
1.3.3 中古中國
1.4 研究方法與創新之處
第二章 古典漢學傳統與薛愛華漢學研究的學術資源
2.1 古典漢學的萌芽與發展
2.2 法國古典漢學
2.3 美國古典漢學的起步與勞費爾的開拓
2.4 加州大學伯克利分校東方語言與文學系古典漢學研究的發展
2.5 卜弼德的漢學研究
2.6 薛愛華的早年生活與學術淵源
2.6.1 從西雅圖到伯克利
2.6.2 博厄斯派人類學與薛愛華
2.6.3 卜弼德的影響
第三章 對薛愛華漢學論著的目錄學審視
3.1 薛愛華學術專著概覽
3.2 薛愛華漢學學術論文概覽
3.3 基於目錄學的歷時性分析
第四章 《朱雀:唐代的南方意象》研究
4.1 寫作背景
4.2 對《朱雀:唐代的南方意象》內容與體制的討論
4.2.1 主要內容
4.2.2 內容與結構上的特點
4.2.3 《朱雀:唐代的南方意象》研究方法論析
4.3 《朱雀:唐代的南方意象》徵引性註釋考析
4.4 勘誤
第五章 《時間海上的蜃景:曹唐的道教詩歌》研究
5.1 寫作背景與動因
5.1.1 薛愛華漢學研究的轉向和道教研究的深入
5.1.2 《曹唐的道教詩歌》的創作目的
5.2 《曹唐的道教詩歌》內容與體制
5.3 母題研究與曹唐遊仙詩的內涵與主題
5.4 道教仙境考證學
5.5 訂正
第六章 薛愛華漢學研究理論與方法論
6.1 “我是一名語文學者”
6.2 語文學研究的特點
6.3 語文學研究之於古典漢學研究的價值與意義
6.4 薛愛華漢文英譯理論與方法論
第七章 薛愛華與美國的中國研究
7.1 薛愛華所處的美國中國研究歷史發展階段
7.2 書齋內外:薛愛華對美國古典漢學的貢獻
7.3 薛愛華漢學研究的缺憾
7.3.1不重視對社會、經濟、政治、制度等因素的分析與探討
7.3.2一部分論著作品結構編排不合理
7.3.3論文寫作的文學色彩所帶來的問題
7.3.4材料引徵上的幾個問題
薛愛華論著目錄
薛愛華生平
薛愛華獲獎情況