本文授權轉載自公眾號【劇能說】
節前小劇安利了大家《那些回不去的年少時光》,一個假期過去,這部劇也迎來了大結局(點映)。
雖然《年少時光》劇集本身的關注度不高,但有同名原著的熱度在前,我們正好可以聊聊當下國產劇影視劇創作中一個繞不開的話題——
原創劇本荒已經是一個老生常談的問題,據不完全統計,自2020年到2023年第一季度,取材自閱文、中文、晉江、起點、番茄等文學網站的影視改編作品已近70餘部。
在剛剛過去的暑期檔中,相關數據平臺顯示,播放量最高的前10部作品中有8部皆為小說改編,僅《公訴》和《不完美受害人》兩部為原創劇本。
一部作品從小說到影視化,立項–選角–拍攝–宣發,每一步都逃不過原著粉和各方人馬的拉扯,既為改編提供了熱度,也讓劇集陷入的爭議更加撲朔迷離。
拿《年少時光》來說,熱門評論裡就有一條“改編不是亂編,細說不是胡說”,也有觀眾表示只要把羅琦琦校園成長這條線拍好了就滿足了。
似乎無論評價是好還是壞,原著粉都是最有發言權的一群人。
在上一篇劇評中我們講過,劇版《年少時光》發揮了小糖人制作青春劇的正常水準,保留了原著精髓,即女主羅琦琦在青春期的自我覺醒和成長。
現在看完全部點映,想補充一下如此大刀闊斧的改編有得必有失。
“得”是更清晰的呈現了羅琦琦找到自己的理想和目標、內心完成幾次關鍵性轉變的過程,
(劇中經常出現的女主和小時候的自己對話場景,就是這種轉變的具象化呈現↓)
“失”是全劇除了女主羅琦琦以外,其他角色的人物線都有大幅刪減,且人物邏輯也不夠自洽。
原著當中,許小波因為家境原因過早的接觸社會,自強堅忍當中也有處事圓滑、手段狠厲的一面,而劇版中白宇帆飾演的許小波則完全是一個心事重重的寒門學子,溫柔有餘,果敢不足,怎麼看都不像能獨當一面的“小波哥”。
也是因為缺乏刻畫人物“狠厲”的一面,當劇中小波選擇用頂罪的方式跟“在水一方”做切割前往西安、以及為了不耽誤羅琦琦學習跟她絕交時,多少有點讓人摸不著頭腦。
“過把癮”和“在水一方”的對峙中,後者也表現得過於弱勢,“商戰”主要通過反面角色不斷惹事來完成。
另一位男主張駿的人物線更奇怪,時而受女主的影響決定奮發向上,時而因女主的一時冷落逃學混社會,似乎完全沒有自己的行為動機,心理變化還要靠女主旁白來向觀眾解釋。
劇版刪減了很多和張駿有關的情節,卻保留了他因為吃醋動手打沈遠哲這一處。
但小說中此處情節在前面有很多鋪墊,比如升入高中後琦琦和沈遠哲經常一起放學回家、關係突飛猛進,北京遊學的時候張駿就在提防沈遠哲等等,劇版沒有拍這些部分卻保留了張駿動手打人,使得這個橋段突兀而割裂。
演員鄔家楷演出了小說中“張公子”的神韻和少年不羈感,但很可惜,編劇未能在大量刪改原著的基礎上合理化這個人物,最終使得這個角色沒有綻放出應有的光芒。
究竟什麼稱得上是好的改編?究竟有沒有能讓書粉滿意的影視化作品?
答案因人而異,但通過已經在市場驗證過成敗的作品,我們或許可以羅列出幾個比較有說服力的正確/錯誤選項。
公認改編運差的作者:尾魚,《怨氣撞鈴》(劇版叫《示鈴錄》)和《開封志怪》(劇版《玉昭令》)口碑和熱度雙雙撲街,一直到21年的《司藤》才有所好轉。
箇中原因,尾魚自己在微博上發文吐槽過:人設和故事都不行,“打死我都不相信,劇本看著就難看,拍出來能好看。”
尾魚作品中各種奇幻設定和龐大的世界觀構建,同樣為改編增添了難度。
包括最受好評的《司藤》,在前期劇本開發的階段也是困難重重,中間換過一次編劇團隊,新團隊好不容易達成共識後,因為確定要實景拍攝又重新回到了磨劇本的階段。
(cr《司藤》主創團隊採訪)
改編難度越是大,創作團隊越要謹慎,粗製濫造非但蹭不到IP的熱度,還會招致反噬。
公認改編運好的作者:紫金陳。《無證之罪》《壞小孩》(劇版《隱秘的角落》)《長夜難明》(劇版《沉默的真相》),影視化作品的質感都高出小說不少。
《隱秘的角落》監製韓三平、導演辛爽,編劇胡坤、潘依然、孫浩洋,主演秦昊、張頌文、劉琳等。可以說這是一份沒有短板的名單。
創作團隊中的幾位核心成員今年又搭檔創作出了“國產劇新的天花板”《漫長的季節》,而秦昊、張頌文、王景春、劉琳在此後幾乎成為了影視作品的某種口碑保障。
《沉默的真相》導演陳奕甫、編劇劉國慶,主演廖凡、白宇、譚卓、寧理、黃堯等,演員中有人已經是享譽國際的影帝,有人是新生代中的佼佼者。
導演陳奕甫雖然是此次執導長篇作品,但在未確立合作前就為這個項目做了大量準備,最終用誠意和努力打動了平臺方。
此外,紫金陳創作之初的某種傾向也為改編提供了大量空間,他在接受採訪時就坦言,自己的每本小說在寫作時都是想著以後能影視化的。
紫金陳擅長製造懸念,作品中不乏精彩的推理和刺激的情節,缺點是文筆直白,名句“眼淚就如蘭州拉麵般滾了出來”。
(cr紫金陳本人的社交平臺
)
除了原作基礎和靠譜團隊,好的改編還應能看到文本創作階段和當下觀眾審美間的差距,在二次創作的過程中去盡力彌合。
比較典型的反面例子就是今年為數不多的“爆劇”《我的人間煙火》,原著《一座城,在等你》發表於2017年,和劇版相隔6年。
富家女×學渣混混的人設模板的確流行過,但受眾絕不是2023年的偶像劇觀眾。創作團隊的輕慢,不但招致了觀眾的不滿,還讓這種“審判”擴大蔓延到了原作,作者玖月晞本人也陷入了爭議之中。
小說中唐影和林心姿是室友關係,二人先後和馬其遠、許子詮有接觸,導演李漠敏銳的察覺到如果照原著拍出來,這兩個女性角色很有可能被打上“雌競”標籤,因此把二人的關係改動為了表姐妹,“有了血緣關係,兩個年輕人才更能理解包容”,也淡化了她們和兩位異性前後接洽的部分。
這部劇的評分和觀眾討論方向也證明了,李漠的改動是正確的。
以目前內娛編劇的原創劇本能力來看,改編依然是很長一段時間內的大勢所趨。既然逃不過,那就祝福每位書粉都能少點塌房吧。